
Happy Chinese New Year
恭喜发财 万事如意
龙马精神 青春永驻
.
龙马精神 青春永驻
Red is the colour of Chinese New Year. From red packets to red clothes and red underwear, the vibrant colour is the symbol of good luck and prosperity. So let's make a red dish for the festive season – char siu!
Once upon a time in China, only wealthy folks made red yeast rice, because the poor ate all the rice they had, I guess. And it was a closely guarded secret passed to only the male heirs of the family. (Yup, heard that one before.)![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Noodles with Red Red Yeast Wine Dregs (红糟面线) | Steamed Crabs | Chicken with Red Yeast Wine Dregs (红糟鸡) | Prawns with Red Fermented Beancurd |
One day, I'll get round to making Love Letters for Chinese New Year. And I'll put little slips of paper with cryptic messages in the Love Letters – like Fortune Cookies – so that they do their name more justice. That'll be a hell of a lot of fun, won't it? And a hell of a lot of work!
Crisp, crunchy and savory, roasted chickpeas are just right for nibbling on come CNY. After the sweet stuff like Pineapple Tarts, Love Letters and Cashew Nut Cookies, something salty helps refresh the palette. And the great thing about chickpeas is, they have tonnes of protein and iron but not much fat. Who says munchies have to be unhealthy? Roasted Chickpeas are a guilt free nibble, for CNY or any time of the year. Munch away, as much as you like!
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Zhenjiang Pork Ribs
| Orange Glazed
Pork Ribs | Crispy Pork Ribs with
Dried Tangerine Peel | Teriyaki Pork RIbs
|
ROASTED CHICKPEAS
(Recipe for ½ cup rounded)
1 can chickpeas (aka garbanzo beans) 1 tbsp vegetable oil ¼ tsp five-spice powder ¾ tsp salt Preheat oven to 220°C. Line baking tray with aluminium foil. Drain, wash and dry chickpeas. Toss with vegetable oil. Transfer to baking tray in a single layer. Bake till golden brown, about 30 minutes, rotating tray midway. Mix with salt and five-spice powder. Taste and adjust seasoning if necessary. Serve when cool. Or store in airtight containers. |

Appearance aside, these fruits of hard labour taste pretty darn good, if only the labourer says so! The filling is fresh and fruity, and the pastry crumbles and falls apart in the mouth. Please note that flour can't melt, in the mouth or anywhere else. So 'melt-in-the-mouth' pineapple tarts are technically impossible.
recipe makes pineapple tarts that are as crumbly as those that have eggs or more butter. There's more about Paule Caillat's recipe here and here.![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Durian with Sticky Rice | Sesame Balls | Snow Fungus & Pear Sweet Soup (银耳雪梨糖水) | Sugared Yam (反沙芋) | Kacang Putih (Frosted Peanuts) |
Mandarin oranges are a symbol of good luck. Come Chinese New Year, many homes are decorated with mandarin orange plants decked out with lucky ornaments. And crawling from house to house collecting ang baos wouldn't be possible without a pair of orange mandarins.
whilst inhaling piles of pineapple tarts in the name of prosperity. With the double dosage, we ensure that the arriving prosperity is the best type that falls out of the sky. If we eat only pineapple tarts, we might be prosperous only by working our ass off. That's not as good as getting undeserved riches, is it? ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Kou Shui Ji (口水鸡) | Drunken Chicken and Eggs | Zhenjiang Pork Ribs | Drunken Prawns |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Curry Leaf Cashews | Sesame Duck | Sweet Glutinous Rice Balls (湯圓) | Fried Spring Rolls |
It's chicken; it's deep fried; and it's got lots of seasoning. How can 盐酥鸡 – Salted Crispy Chicken – not be a winner? It's practically the king of nighttime street food in Taiwan, loved by young and old alike.
Whilst the chicken is waiting for the oil to heat up for round two, excess moisture in the meat rises to the surface. Which then evaporates when the chicken is refried, causing the oil to bubble rapidly. When the bubbling subsides, that means the coating of flour is dry. Ideally, at the same time, the chicken should be just turning a perfect shade of golden brown. If it isn't, that means the oil isn't hot enough, and the flour is full of oil and therefore soggy. Or the chicken may be brown before the bubbling stops because the oil is too hot. That means the flour is full of moisture and therefore soggy.![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Pearly Meatballs (珍珠丸子) | Housefly Heads (苍蝇头) | Lion's Heads (清汤狮子头) | Spring Onion Pancakes (葱油饼) | Three-Cup Chicken (三杯鸡) |